Alexander Fernandez’s parents are Deaf Cubans who came to America, so American Sign Language, English, and Spanish were all taught growing up. Becoming an Interpreter seemed like the most natural thing for me- but working for other interpreting agencies I soon learned that better service is needed.
Alexander is a native Miamian and understands that south Florida is a unique melting pot of cultures. Growing up in a Deaf home here, he has had the added privilege of experiencing a subculture that most Floridians don’t see. It’s amazing how both cultures can coexist and be so alike – visually colorful, creative and expressive – and yet many times remain disconnected.
Too often communication barriers exist between the Deaf and the communities around them. As a CODA – Child Of Deaf Adults – I’ve seen over and over again that in interpreting, cultural mediation plays as important a role as processing language. Too many interpreting agencies exist solely for the money. They are run by people who don’t understand our communities and its nuances.
Interpret-Ears was established in 2005 and since then we have worked with hundreds of businesses, organizations, civic entities and healthcare providers to provide quality American Sign Language interpreting services that are both linguistically and culturally competent. We pride ourselves on our high standards and our service – because we value our community as much as you.